NOTE FROM PAGE 852
People in the index. Conventions for personal names vary
considerably with culture and historical period. I have tried
in the index to give all names in the form they might be used
on standardized documents in the modern U.S. I have done
standard transliterations from non-Latin character sets. I give
in full those forenames that I believe are or were most
commonly used by a particular individual; for other
forenames (including for example Russian patronymics) I
give only initials. I normally give formal versions of
forenames-though for individuals I have personally known
I give in the text the form of forenames I would normally use
in addressing them. I have dropped all honorifics or titles,
except when they significantly alter a name. When there are
several versions of a name, I normally use the one that was
current closest to the time of work I mention. For each person
in the index I list the country or countries where that person
predominantly worked. Note that this may not reflect where
the person was born, educated, did military service, or died.
Rather, it tries to indicate where the person did the majority
of their work, particularly as it relates to this book. I
generally refer to countries or regions by the names of their
closest present-day approximations, as these might appear in
postal addresses. When borders have changed, I tend to favor
the country whose language is what the person normally
speaks or spoke. I usually list countries in the order that a
person has worked in them, ignoring repeats. Note that while
many of the people listed are well known, extensive research
(often through personal contacts, as well as institutional and
government records) was required to track down quite a few
of them. [In the printed book, ending dates are not included for people
who died after the writing of the book was finished in January 2002. In
this online version, later dates of death are included when we are aware
of them.]
|